Worship Order for
Sunday
This is our third
Sunday with our "sister church" guests from the
Dominican Republic. Worship leaders today are a sister from this
church and a sister from there, working together (it is not always
the Dominican who will read the Spanish, or the "Anglo"
who will read the English). We rejoice in the rainbow of cultures
and tongues God provides!
|
Call to
Worship
Salmos 85:8-13 (Reina-Valera
Antigua)
Psalm 85:8-13 (NRSV)
Escucharé lo que hablará el Dios
Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos,
Para que no se conviertan á la locura. |
|
Let me hear what God the LORD will speak, for
he will speak peace to his people, to his faithful, to those
who turn to him in their hearts. |
Ciertamente cercana está su salud
á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra
tierra. |
|
Surely his salvation is at hand for those who
fear him, that his glory may dwell in our land. |
La misericordia y la verdad se
encontraron: La justicia y la paz se besaron. |
|
Steadfast love and faithfulness will meet;
righteousness and peace will kiss each other. |
La verdad brotará de la tierra; Y
la justicia mirará desde los cielos. |
|
Faithfulness will spring up from the ground,
and righteousness will look down from the sky. |
Jehová dará también el bien; Y
nuestra tierra dará su fruto. |
|
The LORD will give what is good, and our land
will yield its increase. |
La justicia irá delante de él; Y
sus pasos pondrá en camino. |
|
Righteousness will go before him, and will
make a path for his steps. |
(pause) Come
and worship the Lord, sisters and brothers.
We are one body in Christ, and in Him we do not stand alone!
Rise and sing!
|
|
Opening
Prayer
|
Isaías
52:7 / Isaiah 52:7
(Reina-Valera Antigua / New International Version)
¡Cuán hermosos son sobre los montes los pies
del que trae
alegres nuevas,
del que publica
la paz,
del que trae
nuevas del bien,
del que publica
salud,
del que dice á
Sión:
Tu Dios reina!
How beautiful on the mountains are the feet of those
who bring good
news,
who proclaim
peace,
who bring good
tidings,
who proclaim
salvation,
who say to Zion,
"Your God reigns!"
|
A
good word from our Dominican sister
One of our two
guests from our sister church (the mother of the woman helping to
lead worship this morning) will share with us what is on her
heart.
|
For
Children
"Beautiful
Feet"
(based upon Romans 5:13-15)
(taken from Saving the Ants,
by Ruth Gilmore, ©2001, pp. 94-95)
|
Pastoral Prayer
written closer to the time (if not at the
moment)
|
Returning
our Tithes and Offerings
1 Kings 19:11-13
Long
ago, the prophet Elijah was very troubled. As we read about it
in the Bible (1 Kings 18 & 19), we
may wonder why. After all, he had just proved with a fantastic
miracle that the God of Israel was the One and only God.
Still, he was afraid. In fact, he ran away. Have you ever been
afraid? Have you ever run away from something?
Elijah ran about as far away from his
troubles as he could get - up a mountain, way into the back of
a cave. The Lord met him there. You can’t run away from God,
you know. The Lord called Elijiah out of that cave: |
|
Sal fuera, y ponte en el monte delante de
Jehová. Y he aquí Jehová que pasaba. |
And a great wind |
|
un grande y poderoso viento |
blew past, splitting mountains and
breaking rocks apart! |
|
mas Jehová no estaba en el viento. |
But the Lord was not in the wind;
and after the wind an earthquake, |
|
mas Jehová no estaba en el terremoto. |
But the Lord was not in the
earthquake; and after the earthquake a fire. |
|
mas Jehová no estaba en el fuego. |
But the Lord was not in the fire. |
|
Y tras el fuego un silbo apacible y delicado. |
And after the fire came a whistle
calm and delicate. A whistle? Silbo? |
|
Sí, silbo. |
A "still small voice," a
"gentle and quiet whisper" or "breeze,"
the "sound of sheer silence." However we translate
it, Elijah heard the Lord in that moment, and left the cave
and stood before the living God. As you return your offering
just now, listen. |
|
mas Jehová no estaba en el viento, o en el
terremoto, o en el fuego. |
Listen beyond the wind, earthquake,
or fire for God to speak. |
|
un silbo apacible y delicado. |
In the quiet amid the storm, bring
your offering to the Lord. Amen? |
|
Amén.
|
|
Benediction
|
(para traducir a español, presione la bandera de España)
|